Вашему вниманию интервью со студенткой Екатериной Дорма. Стоит отметить, что девушка дважды обладательница президентской стипендии за успехи в учёбе. Кроме того, у Екатерины чёрный пояс по каратэ!
– Расскажите немного о себе и своих достижениях. Сложно ли держать высокую планку в учёбе?
– Даже не знаю, что говорить, но попробую. Зовут меня Катя, родом из Дубоссар. Семья у нас небольшая, но дружная: папа, Александр Семёнович, мама, Ольга Сергеевна, старший брат Даниил и братья наши меньшие – четыре кошки и две собаки. Я училась в нашей гимназии, занималась в художественной школе, а также в шахматном кружке. Их я бросила ещё в средней школе: искра угасла. А вот каратэ под предводительством замечательного сэнсэя Багдасара (прим авт. – Геворгян Багдасар Санасарович) я бросить не смогла. Ну как не смогла – бросала пару раз, но всегда возвращалась. Тянуло к прекрасной атмосфере тренировок, усталости от отрабатывания ударов, к отзывчивым ребятам. В прошлом году сдала на первый дан (чёрный пояс), сейчас хожу на тренировки по выходным, когда приезжаю в Дубоссары.
Этим летом я стала волонтёром в Центре английского языка и американской культуры ПГУ, мы там организовываем всякие «ивенты» (от англ. event – событие), приглашаем носителей языка давать лекции. А учусь я на филологическом факультете, уже на пятом курсе, специальность – «Перевод и переводоведение». Насчёт «поддержания высокой планки» могу сказать, что я пытаюсь делать какой-то минимум по учёбе, просто вовремя и с желанием понять материал. Стараюсь также участвовать в интересных мероприятиях и конкурсах, но сначала оцениваю свои силы и время, чтобы точно могла всё успеть.
– Почему выбрали такую профессию?
– Класса с 6-го влюбилась в английский язык благодаря американскому року и певцу Эминему, поэтому мой выбор пал на переводчика – казалось, это интересно и связано с путешествиями.
– Расскажите нашим читателям о впечатлениях от поездки по студенческой культурной программе.
– Если коротко об эмоциях, то хватило всего – и страха перед неизвестностью, и стрессовой адаптации к смене языков, и гордости за себя, и переполняющего счастья от новых видов, людей.
Я ездила в Трир – это самый старый город Германии, он расположен рядом с Люксембургом. Историки утверждают, что Трир на целых 8 веков старше «вечного города» Рима. Среди других достопримечательностей Трира особого упоминания заслуживают Трирский собор и церковь Либфрауэнкирхе. Возраст собора насчитывает уже 1700 лет! Он является старейшей церковью Германии. При его осмотре можно обнаружить следы практически всех европейских архитектурных и художественных стилей. В 1986 году эти некоторые другие архитектурные памятники Трира были включены ЮНЕСКО в список Всемирного наследия.
Если говорить о впечатлениях в общем, меня удивила русская речь на улицах: ни дня не прошло, чтобы хотя бы пятерых русскоговорящих людей не услышала. А что касается курсов – впечатлила программа: помимо самих занятий, у нас каждый день были программы под присмотром наших тьюторов (англ. tutor – наставник) – от настольных игр и пляжного волейбола до тура по пабам, где мы познавали студенческую жизнь и культуру друг друга. На курсах около 80 человек было – представители 36 стран. Было удивительно осознавать такой колорит вокруг, столько разных историй и традиций, привезённых из разных уголков в одно место. Вот рядом с тобой группа ребят о чём-то увлечённо говорит на итальянском, сзади слышится разговор на арабском девочек из Египта, вдалеке парень из Украины что-то рассказывает. Был ветеринар из Испании, инженер из Канады, переводчик из Китая – и все мы встретились именно там, в Трире, когда хотели подтянуть немецкий.
– По приезде на родину что-то захотелось изменить или улучшить у нас? И планируете ли уезжать после учёбы?
– Я понимаю, что наше государство находится в не самом простом положении и старается делать всё, что в его силах, поэтому скорее могу сказать с позиции «неплохо помечтать». Наверное, было бы здорово иметь более продуманную транспортную систему в плане удобства маршруток и своевременного оповещения о различных изменениях, льгот для различных слоёв населения (в Германии мы как студенты бесплатно катались в региональных поездах и городских автобусах). А по поводу жизни после учёбы – навсегда покидать Родину мне бы не хотелось, но поехать на учёбу или попутешествовать – да.
– Как вам кажется, менталитет какого народа близок к приднестровскому?
– Часто ловила себя на мысли, что ребята из России, Украины, Армении очень уж напоминают мне моих друзей и знакомых из Дубоссар и Тирасполя. Было что-то такое в них, что притягивало к разговору с ними. Думаю, схожие переживания и проблемы, а также чувство юмора.
– Приобрели ли вы друзей?
– О да, ещё каких! По сути, весь смысл таких курсов, помимо изучения языка, заключается в социализации, культурном обмене. У нас на это все вечерние активности были направлены. Например, был день, когда мы делились на команды и искали места на территории университета, чтобы сделать креативные фотографии. Я попала в команду с парнем из Америки по имени Джейкоб, не говорящем на немецком, и с Адамом, прекрасно говорящем на немецком, но с трудом понимающем английский. И мы смогли понять друг друга и даже заняли третье место.
К своему счастью, я приехала на курсы не одна, а с однокурсницей Машей. И мы там с ней познакомились и с девушкой из Китая, и с мексиканцем Пабло, и с японками Айкой и Нацуме. Нам с Машей даже презентовали настоящие японские веера, а Айка загорелась желанием выучить русский. В общем, без друзей я не уехала.
– А приключился ли с вами какой-нибудь забавный случай?
– Одним вечером нам устроили урок бачаты (танец родом из Доминиканской Республики). Сначала мы учили базовые движения поодиночке, а затем в парах. И в какой-то момент подошла моя очередь танцевать с преподавательницей по немецкому на курсах – Ханной, женщиной удивительной и чрезвычайно энергичной. Стоит тут, наверное, сделать сноску, что помимо родного немецкого языка она в университете изучала азиатские языки. Так вот, вернёмся к танцам. Я подошла к этой прекрасной женщине, с переживаниями, что помимо танцев мне сейчас устроят проверку моего немецкого. И что вы думаете? Меня встретили словами на хорошем русском: «Привет, Катюша. Ну как тебе? Норм вроде, да?». Мне понадобилось секунд пять, наверное, чтобы выйти из ступора и что-то внятное ответить.
– Есть фраза, которая относится к молодёжи: «Легко ли быть молодым?». А вы как на неё ответите?
– Мне кажется, что молодым всегда быть сложно, во все времена. Все ожидают от тебя вовлечённости и ответственности, и, наверное, главное для нас, молодых, – не поддаваться внешним давящим обстоятельствам и пробовать себя там, где выпадает возможность. Погрустить да пожалеть ещё успеем.
– Есть ли у вас кумиры?
– Не могу сказать, что прямо кумиры. Я знаю людей, которые в той или иной сфере своей жизни вызывают у меня восторг, но не люблю возводить людей на пьедестал. Считаю, что чересчур восхищаться кем-то может быть опасно для ментального здоровья.
– О чём мечтаете и с чем связываете своё будущее? А какой девиз вашей жизни?
– Определённой мечты у меня нет. Могу лишь сказать, что приближённой к идеальной была бы работа, связанная с путешествиями или сферой боевых искусств. Ну, или с организацией рок-концертов. С девизом сложнее – может, что-то вроде: «И кринжевать иногда полезно» («кринж» – от английского cringe, что переводится как «поёживаться», в данном случае – от неловкости). Именно с такими мыслями я пытаюсь в последние годы бороться со своими страхами и не без успеха.
– Какие сложности возникают у современного поколения?
– К сожалению, тревожные и ужасающие внешние обстоятельства сильно изменили представление о будущем и о том, чего от него ждать. Страшно строить планы, когда всё, как оказалось, может в момент рухнуть (вспомним тот же ковид). С другой стороны, многим такие жёсткие условия помогают развиваться. Не стоит забывать, что прежние трудности в жизни молодых людей также ещё с нами: забота о ментальном здоровье, попытка найти себя в мире со множественным выбором и с различными социальными и финансовыми ограничениями. И конечно, желание достичь счастья при постоянно мелькающих перед глазами и давящих тяжёлым грузом сомнений в своей «достаточности» постах об «успешных» сверстниках. Но со всем этим мы должны как-то справляться, адаптироваться и не унывать.
С умницей беседовала Яна Сакка